Keine exakte Übersetzung gefunden für توصيف المواد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توصيف المواد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par souci d'économie, le présent document a été imprimé en nombre limité. Aussi les participants sont-ils priés de se munir de leurs propres exemplaires et de s'abstenir de demander des copies supplémentaires.
    (8) استعراض الاستراتيجيات الرامية إلى توصيف وتناول المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية بموجب المادة 5، الفقرة الفرعية (أ) `5` وسوف تدرج الاستعراضات التي من هذا القبيل في التقارير المقدمة بموجب المادة 15.
  • Ayant à l'esprit la résolution 59/162 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2004, dans laquelle l'Assemblée encourageait les États Membres à étudier la possibilité de mettre en place des programmes opérationnels de profilage des produits chimiques et les invitait à appuyer ces programmes dans la mesure du possible,
    إذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 59/162 المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي شجّعت فيه الجمعية الدول الأعضاء على تقصّي إمكانية وضع برامج تنفيذية لأجل توصيف سمات المواد الكيمياوية، ودَعتها إلى دعم تلك البرامج قدر الإمكان،
  • Ayant à l'esprit la résolution 59/162 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2004, dans laquelle l'Assemblée encourageait les États Membres à étudier la possibilité de mettre en place des programmes opérationnels de profilage des produits chimiques et les invitait à appuyer ces programmes dans la mesure du possible,
    وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 59/162 المؤرّخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2004، الذي شجّعت فيه الجمعية الدول الأعضاء على تقصّي إمكانية وضع برامج تنفيذية لأجل توصيف سمات المواد الكيمياوية، ودَعتها إلى دعم تلك البرامج قدر الإمكان،
  • Ayant à l'esprit la résolution 59/162 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2004, dans laquelle l'Assemblée encourageait les États Membres à étudier la possibilité de mettre en place des programmes opérationnels de profilage des produits chimiques et les invitait à appuyer ces programmes dans la mesure du possible,
    وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 59/162 المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي شجّعت فيه الجمعية الدول الأعضاء على تقصّي إمكانية وضع برامج تنفيذية لأجل توصيف سمات المواد الكيماوية، ودَعتها إلى دعم تلك البرامج قدر الإمكان،
  • Affirme qu'il est nécessaire de promouvoir les études systématiques qui facilitent la création de bases de données permanentes sur la caractérisation et le profilage des drogues, ainsi que sur l'utilisation de produits chimiques dans la fabrication illicite de drogues;
    تؤكّد ضرورة تعزيز الدراسات المنهجية التي من شأنها أن تيسّر إنشاء قواعد بيانات دائمة بشأن خصائص المخدرات وتوصيف سماتها واستخدام المواد الكيمياوية في الصنع غير المشروع للمخدرات؛
  • Encourage les États Membres à renforcer leur capacité à élaborer de manière systématique des études sur la caractérisation et le profilage des drogues et l'identification des produits chimiques utilisés dans la fabrication illicite de drogues;
    تشجّع الدول الأعضاء على تعزيز قدرتها على القيام بشكل منهجي بإجراء دراسات تتعلق بخصائص المخدرات وتوصيف سماتها وتبيّن المواد الكيمياوية المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات؛
  • a) De mettre au point des activités de formation et d'échange de connaissances techniques en vue de renforcer la capacité des États Membres à mener des études systématiques sur la caractérisation et le profilage des drogues et sur l'identification des produits chimiques utilisés dans la fabrication illicite de drogues;
    (أ) وضع أنشطة للتدريب والتبادل التقني بهدف تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إجراء دراسات منهجية لتحديد خصائص المخدرات وتوصيف سماتها وتبيّن المواد الكيمياوية المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات؛
  • Rappelant également la résolution 2001/14 du Conseil économique et social en date du 24 juillet 2001, dans laquelle le Conseil recommandait aux États de faciliter la mise au point de méthodes d'analyse relatives à la caractérisation des drogues et à l'établissement du profil des impuretés, ainsi que la mise au point de traceurs chimiques, afin de permettre l'identification des tendances de la fabrication et des nouvelles substances utilisées dans la fabrication illicite de drogues,
    وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/14 المؤرّخ 24 تموز/ يوليه 2001، الذي أوصى فيه المجلس الحكومات بالنظر في تيسير وضع طرائق تحليلية لتحديد خصائص العقاقير وتوصيف شوائبها، واستحداث مواد استشفاف للكيمياويات كأدوات لتبيّن اتجاهات الصنع والكيمياويات الجديدة المستخدمة في صنع العقاقير غير المشروع،
  • Rappelant également la résolution 2001/14 du Conseil économique et social en date du 24 juillet 2001, dans laquelle le Conseil recommandait aux États de faciliter la mise au point et la diffusion de méthodes d'analyse relatives à la caractérisation des drogues et à l'établissement du profil des impuretés, ainsi que la mise au point de traceurs chimiques, afin de permettre l'identification des tendances de la fabrication et des nouvelles substances utilisées dans la fabrication illicite de drogues,
    وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/14 المؤرّخ 24 تموز/ يوليه 2001، الذي أوصى فيه المجلس الحكومات بالنظر في تيسير وضع طرائق تحليلية لتحديد خصائص العقاقير وتوصيف شوائبها، واستحداث مواد استشفاف للكيماويات كأدوات لتبيّن اتجاهات الصنع والكيماويات الجديدة المستخدمة في صنع العقاقير غير المشروع،
  • Rappelant également la résolution 2001/14 du Conseil économique et social en date du 24 juillet 2001, dans laquelle le Conseil recommandait aux États de faciliter la mise au point de méthodes d'analyse relatives à la caractérisation des drogues et à l'établissement du profil des impuretés, ainsi que la mise au point de traceurs chimiques, afin de permettre l'identification des tendances de la fabrication et des nouvelles substances utilisées dans la fabrication illicite de drogues,
    وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/14 المؤرّخ 24 تموز/ يوليه 2001، الذي أوصى فيه المجلس الحكومات بالنظر في تيسير وضع طرائق تحليلية لتحديد خصائص العقاقير وتوصيف شوائبها، واستحداث مواد استشفاف للكيمياويات من أجل تبيّن اتجاهات الصنع والكيمياويات الجديدة المستخدمة في صنع العقاقير غير المشروع،